Tá An Coileach Ag Fógairt An Lae

Tá an coileach ag fógairt an lae
Tá an coileach ag fógairt an lae
Tá bó na leath-adhairce
Ag tál bhainne do'n teaghlach
'S tá an coileach ag fógairt an lae

Tá an coileach ag fógairt an lae
Tá an coileach ag fógairt an lae
Tá an mhuc ag an doras
Ag iarradh é a oscailt
'S tá an coileach ag fógairt an lae

Tá an coileach ag fógairt an lae
Tá an coileach ag fógairt an lae
Tá an chearc is a hál
Ina gcodladh go sámh
'S tá an coileach ag fógairt an lae

Tá an coileach ag fógairt an lae
Tá an coileach ag fógairt an lae
Tá an ghealach ina luí
'S an ghrian ag éirí
'S tá an coileach ag fógairt an lae

Glossary:

Coileach = cock / rooster

fógairt = announcing

an lae = of the day

bó = cow

leath = half

adharc = horn

leath-adhairce = half a horn

tál = lactating (giving milk)

bainne = milk

teaghlach = household

‘S = agus = and

muc = pig

doras = door

iarradh = trying

oscailt = open

an chearc = the hen

a hál = her litter

codladh = sleep

go sámh = soundly

an ghealach = the moon

luí = lying

grian = sun

éirí = rising

Translation:

The cock is announcing the day x2
The half-horned cow is providing milk for the household
The cock is announcing the day
The cock is announcing the day x2
The pig is at the door, trying to open it
The cock is announcing the day
The cock is announcing the day x2
The hen and her litter are sleeping soundly
The cock is announcing the day
The cock is announcing the day x2
The moon is asleep, and the sun rising
The cock is announcing the day