Fáinne Geal An Lae

Unique Word Count: 191

Maidin mhoch ar m’éirí amach ar bhruacha Locha Léin,
Bhí an féar go glas ‘s an bláth lena ais ‘gus lonradh te ón ghréin; 
Ar mo chasadh dom trí bhailte poirt agus bánta míne réídh’,
Cé gheobhainn lem ais ach cúileann deas le fáinne geal a’ lae.

Ní raibh bróg ná stoc, caidhp ná clóc, ar mo stór mar scáth ón spéir
Ach gruaig a cinn léi síos go feor ‘gus amach go barr a méar; 
Bhí calán crúite aici ina glaic ‘s ar dhrúcht bá dheas a scéimh, 
‘S gur thug barr gean’ ar Véineas dheas le fáinne geal a’ lae.

Do shuigh an bhrídeach síos lem’ ais ar bhinse glas den fhéar.
Da mealladh a bhíos, s á mhaíomh go pras mar mhnaoi nach scarfainn léi.
Is é a dúirt sí liom ‘Ná bris mo chlú is scaoil mé ar shiúl, a réic!
Siúd iad aneas na soilse ag teacht le fainne geal a’ lae.

Do shil gach deoir lena leacain ghil mar a thiteann drúcht den fhéar, 
Á rá’ Tar liom is pós mé anois mar gheall tú dhom roimh ré;
Siúil le m’ais agus fill mo mheas le ceangal ceart ón chléir, 
‘S ná séan do chleas a mhill an bhean le fáinne geal a’ lae’.

‘Bhuel, caithfeadsa diúltú a thabhairt anois le fonn duit, a ainnir shéimh,’ 
Dá rá ‘Bí ar shiúl uaim, a bhean, táim dlúth ar nasc roimh ré;
Cúig chéad punt ‘s iad a fháil im’ ghlaic mar chúinse as is talamh saor, 
Le cailín deas ó Bheanntraí aneas le fáinne geal a’ lae’.

Do bhéarfainn comhairle do chailín deas dá nglacfadh sí uaim é,
Gan dul amach ag crú a bó ‘dtí go dtigeadh teas don ghréin;
Le heagla na bhfear ag gabháil aneas nár thrua leo siúd a scéal, 
Dá mbeadh baibín óg aici ina glaic le fáinne geal a’ lae.

One morning early I went out
On the shore of Lough Leinn
The leafy trees of summertime
And the warm rays of the sun
As I wandered through the townlands
And the luscious grassy plains
Who should I meet but a beautiful maid
At the dawning of the day

Not a shoe, nor sock, nor cape, nor cloak
Had the maiden from the sky
Her golden hair in tresses hung
And touched the grass up high
In her hand she held a milking pail
In the dew she looked so fair
Her beauty excelled even Helen of Troy
At the dawning of the day

The young maiden sat by my side
On a green grassy bench
Joking her and claiming
That I'd never part with her
She turned and said, "Please go away
You are not wide awake"
Here come the lights, I must be gone
With the dawning of the day

-Na Casaidigh a d’aistrigh

On Raglan Road of an autumn day
I saw her first and knew
That her dark hair would weave a snare
That I might one day rue;
I saw the danger, and I passed
Along the enchanted way
And I said, let grief be a fallen leaf
At the dawning of the day

On Grafton Street in November
We tripped lightly along the ledge
Of a deep ravine where can be seen
The worth of passion's pledge
The Queen of Hearts still making tarts
And I not making hay -
Oh I loved too much
And by such by such
Is happiness thrown away

I gave her gifts of the mind
I gave her the secret sign
That's known to the artists who have known
The true gods of sound and stone
And word and tint without stint
I gave her poems to say
With her own name there and her own dark hair
Like clouds over fields of May

On a quiet street where old ghosts meet
I see her walking now
Away from me so hurriedly
My reason must allow
That I had loved not as I should
A creature made of clay -
When the angel woos the clay he'd lose
His wings at the dawn of day

-Patrick Kavanagh