Words written by: Sigerson Clifford
Brush the floor and clean the hearth and set the fire to keep
For they might visit us tonight when all the world's asleep.
Don't blow the tall white candle out but leave it burning bright
So that they'll know they're welcome here this holy Christmas night.
Leave out the bread and meat for them and sweet milk for the Child
And they will bless the fire that baked and too the hands that toiled
For Joseph will be travel-tired and Mary pale and wan
And they can sleep a little while before they journey on.
They will be weary of the roads and rest will comfort them
For it must be many a lonely mile from here to Bethlehem.
O long the road they have to go the bad mile with the good
Till the journey ends on Calvary beneath a Cross of wood.
So leave the door upon the latch and set the fire to keep
And pray they'll rest with us tonight when all the world's asleep.
Don't blow the tall white candle out but leave it burning bright
So that they'll know they're welcome here this holy Christmas night.
Source: https://www.sceilig.com/the_kerry_christmas_carol.htm
Kerry Christmas Carol / Carúl Nollag Chiarraí
Unique Word Count: 126
Translation: Caoimhghín Ó Brolcháin
Scuab an t-urlár agus glan an teallach,
's coimead na grísaigh beo,
Ar eagla go dtiocfhaidh siad anocht,
Agus an domhan 'na chodladh go suan!
Ná múch an coinneal ard bán,
Ach fág é lásta go geal .
Go mbeidh siad cinnte ar aon
go bhfuil fáilte is fiche roimh cách
Sa teach ar an Oiche Nollag naofa seo!
Léig amach ar an mbord, arán is feoil,
Agus braonín bainne don leanbh.
Agus beidh beannacht ar an dtine
Agus ar an té a bhruith an t-arán
Agus ar an lamh a dhéin an t-obair dian.
Beidh Naomh Iósaef túirseach,
Tar éis an turas fada.
Agus aghaidh Mhuire fann, bánghnéitheach
Agus beidh néal codlata aca.
Sar a n-imthígheann siad arís.
Beidh túirse na mbóthar fada ortha
Agus seans aca a scíth a ligint,
Ó's iomai an míle fada uaigneach
Atá roimh an dtriur aca
Uaidh seo go dtí Beithil.
Ó is fada an bóthar 'tá le taisteal aca,
Agus é idir garbh is mín
Agus Cnoch Chalvaire mar ceann scríbe aca,
Agus chroise adhmad indan.
Ná cur ar an ndoras ach an laiste anocht!
Agus coimead na gríosaigh beó -
Agus guí go mbeidh siad fén ar ndíon anocht
Agus an domhan 'na chodladh go suan.
Source: https://macsuibhne.com/carul/